Их драконят драконы:
Они им поют,
Они им рукоплещут
И стопы лобызают....
А драконы и совесть
И честь продают....
И такое бывает,
И такое бывает....
Но и это пройдёт,
Знаю точно, пройдёт!
Всех драконов скуют
И на цепи посадят.
Они совесть распяли
И честь продают -
По другому с драконами
Просто не сладить.
Эта битва со злом
Ждёт нас всех впереди.
Настоящая битва,
Что мы выберем люди?
Иль за хлеб за драконом
Захотим мы пойти,
Иль за истину Божью
Стоять твёрдо будем?!
Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 177 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.